Gyakori kifejezések

Anime – Japán animációs film. Az élőszereplős filmekkel egyenrangú, önálló média, a filmekhez hasonlóan tagolható műfajokra, és kategorizálható célközönség szerint. Jellemző formátumai a mozifilm (movie), a TV sorozat, és az OVA (Original Video Animation), kizárólag videóforgalmazásra készülő művek). Japánban az anime szót használják származástól függetlenül minden rajzfilmre, nyugaton viszont az anime kifejezés kizárólag a japán animációs filmekre vonatkozik. A japán szó az angol “animation” (animáció) angol kifejezésből származik.

AMV (Anime Music Video) – Legtöbbször rajongók által készített videoklip, animékből összevágott képanyaggal a készítő által kiválasztott zenére. Az AMV-k tematikája, célja, stílusa rengeteg féle lehet.

Artbook – Művészeti album, könyvformátumú képgyűjtemény, mely egy alkotó összegyűjtött képeivel, vagy adott mangához, animéhez kapcsolódóan kerül kiadásra. Tartalma változatos lehet, pl. grafikák, illusztrációk, dalszövegek, információk, karaktervázlatok.

Bishoujo – Szép fiatal lány. A kifejezés a bi (szép) és shoujo (lány) szavak összetételéből származik.

Bishounen – Szép fiatal fiú. A bi (szép) és shounen (fiú) szavak összetételéből származó kifejezés. A japán lányok férfiideáljának megfelelő, szép, sokszor nőies megjelenésű fiatal fiúkra használják. Lányoknak szánt animékben, mangákban sok bishonen szereplő fordul elő.

BL/Yaoi – Férfi homoszexualitást tartalmazó mű. A Yaoi női közönség számára készül, női alkotóktól. Eredetileg ezekre a művekre a “June” kifejezést használták, de ma a BL (Boy’s Love) a hivatalos elnevezésük. Ennek ellenére nyugaton a BL műfajba tartozó animéket/mangákat általában még mindig Yaoi-ként említik.
Jelenthet rajongók által készített, és hivatalos kiadásokat is. A kategória meglehetősen tág, a szereplők életkora, és a köztük levő viszony széles skálán mozoghat a gyengéd, érzelmes történetektől a szexig. De mivel női műfajról van szó, a történetek, helyzetek, és szereplők a női ideálnak megfelelőek, sokszor túlidealizáltak. A homoszexuális férfiaknak készülő művek nem tartoznak ebbe a kategóriába.

Chibi – Japán szó, eredeti jelentése “kicsi”, “törpe”. Kis növésű ember vagy gyerek megjelölésére használják (előbbi esetben lekicsinylő felhanggal). Anime és manga kontextusban a “Super Deformed” (gyerekes testarányú) ábrázolási stílus analógiája, vagy gyerekkorú szereplő jelzője.

Cosplay – Beöltözés valamilyen anime / manga karakternek, vagyis a szereplő ruhájának, esetleg viselkedésének utánzása. A Cosplay az anime összejövetelek és rendezvények jellegzetes velejárója, és az elvakult rajongók egyik kedvenc szórakozása. A kifejezés japán eredetű, de az angol “Costume Play” szavakból származik. Japánban a Cosplay nem csak az anime/manga témakörben használt szó, játék, sci-fi, és horror cosplayről is lehet szó. Nyugaton inkább csak az előbbire használják.

Doujinshi – Kezdő rajzolók által készített amatőr manga, vagy olyan manga, amit nem kiadó ad ki, hanem az alkotó maga. A doujinshik nagy része pornográf tartalmú, melyeket főként sikeres anime és manga sorozatok karaktereinek felhasználásával készítenek. Néha a profi alkotók saját népszerű anime/manga munkáik alapján is készítenek doujinshit.

Ecchi – A szó konkrét jelentése “illetlen”, “buja” (igeként használva közösülést is jelent).
Anime-manga fogalomkörben olyan művek jelzője, melyek enyhe, általában humoros körítésű szexuális helyzeteket, utalásokat tartalmaznak.

Fanart – Anime stílusjegyeket hordozó, rajongó által készített grafikai munka. Készülhet saját ötlet alapján, vagy ismert művek másolásával.

Fanfiction – Rajongó által írt történet, ismert anime vagy manga szereplőinek, világának felhasználásával. Legtöbbször ismert sorozatok folytatásaként készül, vagy egy alternatív világban, alternatív történetként játszódik.

Fanservice – A történet szempontjából mellékes elem, mely a közönség szórakoztatása kedvéért kerül a történetbe. A leggyakoribb fanservice a férfi közönség számára a történetbe csempészett lengén öltözött női szereplők, fürdőjelenetek, kivillanó fehérneműk, stb.

Fansub – Rajongók által rajongóknak készített felirat olyan animéhez, mely az adott nyelven nem került még hivatalosan kiadásra. A fansubolt animék ingyen készülnek, pusztán az animék iránti rajongásból, önkéntes alapon, és a rajongók egymás között cserélgetéssel vagy interneten át terjesztik. A fansub legalitása nem egészen tisztázott, bár elvileg illegálisnak számít, de több stúdió ingyen reklámként fogja fel a dolgot, és szemet húny felette.

Filler – “Töltelék epizód”, olyan anime rész, mely nem viszi előbbre a történetet, csak egy önálló melléktörténetként funkcionál. A filler epizódok készítésének fő oka az az eset, amikor egy anime sorozat manga alapján készül, és a TV adaptáció kezdi utólérni a manga történetét. Ekkor ilyen módon adnak előnyt a manga készítőjének, amíg megírja a történet további részeit. A fillerek túlzott alkalmazását a nézők általában negatív kritikával fogadják.

Hentai – A japán szó eredeti jelentése “perverz”. Ebben az értelemben alkalmazható emberre is.
Animék, mangák esetén a 18 év felettieknek szóló, pornográf tartalmú anime, manga, játék műfaji megjelölésére használják. A fogalom meglehetősen tág, a hentai művek tartalma széles skálán mozoghat.

Josei – Fiatal (18-30 év közötti) nőknek szóló animék, mangák. A fiatal felnőtt nők mindennapi gondjairól szóló művek ugyanúgy beletartozhatnak ebbe a kategóriába, mint a homoerotikus történetek.

Kawaii – “Aranyos”, “imádnivaló”. A szó Japánon kívül is meghonosodott az animekedvelők szlengjében, mert az eredeti japán kifejezés használata mégjobban kihangsúlyozza a szó mögött rejlő japán hozzáállást, a szélsőséges rajongást az aranyos dolgok iránt. Aranyos tárgyakat, kabalafigurákat sokszor nem titkolt céllal reklámfogásként, marketing eszközként is használnak a japán piacon a legkülönfélébb termékek és szolgáltatások esetében.

Light novel – Regény anime vagy manga stílusú illusztrációkkal. A light novel regények elsődleges olvasóközönsége az idősebb tinédzserek, és fiatal felnőttek. Az általában laza, rövid bekezdésekből álló szöveg elsődleges célja a gyors olvashatóság, az eredeti japán szövegben furiganák segítik a kanjik olvasását a fiatal olvasóknak. A light noveleket gyakran adják ki irodalmi magazinok folytatásos formában.
A light novel japán rövidítése gyakran ranobe vagy rainobe.

Manga – Japán képregény. Japánban származástól függetlenül minden képregényt a manga szóval illetnek, Japánon kívül kizárólag a japán képregényeket nevezik mangának.

Mangaka – Japán képregényrajzoló. A japán képregényrajzolók általában rengeteget dolgoznak a kiadók sürgető határidői miatt. Sok mangaka asszisztensekkel dolgozik, akik segítenek neki a rajzolásban. A mangaka csupán vázlatokat készít, amit az asszisztensek dolgoznak ki aprólékosan. A hátterek megrajzolása is legtöbbször az asszisztensek feladata. Néhány asszisztens csak egyes dolgokat, például katonai járműveket rajzol.
Más mangakák asszisztens nélkül, teljesen egyedül dolgoznak.
A történetet viszont mindig maga a mangaka találja ki, az asszisztensek esetleg csak ötleteket adhatnak.
A legtöbb mangaka maga is asszisztensként kezdi pályafutását egy mangaművész mellett, ahol megtanulhatja a rajzolást, kifejlesztheti saját stílusát.

Omake – Japánul extrát vagy bónuszt jelent. Többek között a DVD-ken található extrák: plusz jelenetek, interjúk, dokumentumfilmek megnevezése, de ugyanúgy használják minden egyéb tárgyra, kis ajándékra, ami egy termék mellé pluszban jár. Anime DVD-ken omake lehet a szereplőket vagy az animét parodizáló vicces videók vagy rajzok, gyakran SDszereplőkkel.

OST (Original Sound Track) – Egy anime háttérzenéit, betétdalait, nyitó-, és záródalait tartalmazó hivatalosan kiadott zenei CD. (A kifejezést nem csak az anime témakörben használják, hanem játékok, filmek esetén is.)

Otaku (jelentése: otthonülő) – Ezt a japán szót azokra használják, akik szélsőségesen rajonganak valamiért, hobbijukat a szociális értékek fölé helyezik. Japánban ez elég sértő kifejezés, nyugaton ellenben sok megszállott anime-rajongó szívesen nevezi magát otakunak. Japánban ezt a kifejezést azonban inkább ne használjuk senkire.

OVA (Original Video Animation) – kizárólag videóforgalmazásra készülő mű. (eredetileg VHS, később LD, DVD), tehát a film vagy sorozat nem kerül TV-ben vagy moziban történő bemutatásra. Ugyanezt jelenti az Original Animation Video (OAV).

Recap – Ismétlő, összefoglaló epizód. Gyakran a sorozatok felénél található recap rész, mely az addig történt eseményeket foglalja össze röviden, esetenként egy saját kis történetbe, szituációba ágyazva (pl két szereplő beszélgetése révén). A recap részek gyakran más nézőpontból mutatják be az addigi eseményeket, sokszor ezzel elmélyítve, jobban megmagyarázva egyes jeleneteket.

Seinen – 18-30 év közötti férfiaknak szóló történet. A japán szó eredeti jelentése “fiatalember”, jelzőként a célközönség megjelölésre használják.
Tartalmát tekintve kifinomultabb, mint a fiatal fiúknak szóló shounen, általában felnőttebb, komplexebb témákkal foglalkozik, vagy erősebb szexuális töltettel rendelkezik. Reálisabb, kevesebb benne a fantasy elem. A legtöbb hentai is ebbe a kategóriába tartozik.

Seiyuu – Japán szinkronszínész. Japánban a szinkronszínészek körülrajongott, és jól megfizetett emberek, gyakran énekesek, vagy együttesek tagjai egyidejűleg.

Shoujo – Fiatal (12-18 év közötti) lányoknak szóló animék, mangák. Jellemző témáik a romantika, felnőtté válás, első szerelem, vagy a jóképű férfiak által körülvett fiatal főhősnő.

Shoujo-ai – Jelentése “Lány-szerelem”. A kifejezés bár japán, de szinte kizárólag csak nyugaton használják az anime fogalomkörben, olyan animékre vagy mangákra, melyekben lányok / nők közti romantikus viszony szerepel. Japánban (tehát “hivatalosan”) erre a Yuri Tsundere – Olyan (jellemzően) női karakter, aki mindenféle éles, durva szavakkal illeti a férfi főhőst, de közben azért gyengéd érzelmeket táplál iránta.fogalmat használják, így a shoujo ai gyakorlatilag nem létezik.

Shounen – Fiatal (12-18 év közötti) fiúknak szóló animék, mangák. Jellemző shounen témák a harcművészet, robotok, akció, vagy a sok lány által körülvett tizenéves fiú főhős.

Shounen-ai – “Fiú-szerelem”, eredetileg fiatal fiúk közötti viszonyt bemutató művek jelzője volt, a 70-es és 80-as évek shoujo mangái között. A ma készülő fiú-fiú kapcsolatokra fókuszáló animékre és mangákra a BL (Boy’s Love) kifejezést használják. A nyugati animerajongók ma a shounen ai kifejezést olyan művekre használják, melyek a yaoi műfaj gyengébb, érzelmesebb kategóriájába tartoznak.

Spoiler: Olyan történeti elem, amelynek elõzetes elmondása/leírása a történet élvezeti értékét jelentõsen csökkenti. Úgynevezett “poén-lelövés”.

Visual novel – Interaktív számítógépes játék, mely főként állóképekből áll. A játék során a játékos akciói, döntései befolyásolják a történet kimenetelét.

Yaoi – Férfi homoszexualitást tartalmazó mű. Nyugati jelentése szerint átfogó kifejezés a férfiak közti (homoszexuális) pornográfiát tartalmazó animékre / mangákra / fanfictionokra / fanartokra.
Japánban eredetileg csak amatőrök / rajongók által rajzolt mangákra használták.
A yaoi szó a “Yama nashi, Ochi nashi, Imi nashi” kifejezésből származik, melynek jelentése “Se tetőpont, se lényeg, se értelem”. A kifejezésnek Japánban negatív felhangja van, ezért japánban a nők számára készülő férfi-férfi történetekre a Boy’s Love (BL) kifejezés használatos.

Yuri – Nők közötti romantikus viszonyt tartalmazó mű. Ellentétben azzal, amit sokan gondolnánk, ez a műfaj alapvetően nem a férfi közönségnek készül, hanem női alkotóktól, a női közönség számára. A hiedelmekkel ellentétben a Yuri mangákban / animékben ritka a szex, a hangsúly az érzelmeken, a történeten, a karaktereken van (hiszen nőknek készül), sokszor csak erotikus utalásokkal találkozunk. Bár a fogalom igen tág, és a műfaj tartalma széles skálán mozog.

Reklámok